16/05/2014

Tokio Hotel : Paroles Jung und nicht mehr Jugendfrei

Ihr steht immer pünktlich auf und verpennt was bei uns geht
ich seh was was du nicht siehst – guck mal was auf unseren jacken steht
‘tschuldigung – du stehst im weg
und wir müssen hier vorbei…

wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
tut mir leid ich weiß wir sollen nicht doch wir fangen
schon mal zu leben an
wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
eure rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
wir fangen schon mal zu leben an

ihr guckt immer gerade aus – habt uns nicht kommen sehen
hallo ihr habt’n problem weil wir das kommando übernehmen
‘tschuldigung – du stehst im weg
und wir müssen hier vorbei…

wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
tut mir leid ich weiß wir sollen nicht doch wir fangen
schon mal zu leben an
wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
eure rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
wir fangen schon mal zu leben an

wir sind jung und nicht mehr

jung und nicht mehr
jung und nicht mehr jugendfrei

wir sind jung und nicht mehr

jung und nicht mehr
jung und nicht mehr jugendfrei

wir sind immer was ihr grad nicht braucht
das ist traurig – aber mittlerweile scheiss ich drauf

wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
tut mir leid ich weiß wir sollen nicht doch wir fangen
schon mal zu leben an
wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
eure rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
wir fangen schon mal zu leben an

wir sind jung und nicht mehr

jung und nicht mehr
jung und nicht mehr jugendfrei

wir sind jung und nicht mehr

jung und nicht mehr
jung und nicht mehr jugendfrei


Traduction : Jeunes mais plus innocents

Vous vous levez toujours à l’heure et loupez ce qui se passe chez nous
Je vois quelque chose que tu ne vois pas
Regarde ce qu’il y a sur nos blousons
Pousse-toi s’il te plaît, tu gênes
On veut passer…

On est jeunes mais plus innocents
Désolé, on ne devrait pas, je sais, mais bon
On commence tout juste à vivre
On est jeunes mais plus innocents
On ne correspond pas à vos attentes
Mais on commence seulement à vivre

Vous regardez toujours droit devant vous – vous ne nous avez pas vu venir
Je crois que c’est là d’où vient le problème car maintenant c’est nous qui décidons,
Pardon – tu nous barres la route
On veut passer…et avancer …

On n’a jamais été les bienvenus nulle part

C’est triste, mais aujourd’hui, j’en ai plus rien à battre.

www.tokiohotelcercle.blogspot.fr - Merci de citer la source

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Alien, merci de donner ton avis !